Random Lines for Practice 2 (Japanese Voice Acting)
December 10, 2020
Script :
`Ore wa Tōkyō ni umarete kara zutto Tōkyō de kurashite kita.
I've been here, in Tokyo, since I was born until now.
I've been here, in Tokyo, since I was born until now.
Mukashi kara yūgata 5-ji ni naru to, kinjo dewa yūyake koyake no chaimu ga naru.
Every 5 in the afternoon, I can hear the sound of bell rings around me.
Kono chaimu wa doko kara nagarete iru no darou ka. Doko ka no gakkō ka. Soretomo yakusho ka. Shōbōsho ka.
I wonder where is this ringing sound come from? is it from the nearby school ? or Government office ? or Fire department ?
I wonder where is this ringing sound come from? is it from the nearby school ? or Government office ? or Fire department ?
Yūyake koyake o kiite iruto ie ni kaeri taku naru no ga futsūna ndaga, ore wa soto ni dete shimau.
When you heard this sound, normally people would come home, but I always did the opposite.
When you heard this sound, normally people would come home, but I always did the opposite.
Mukashi kara hino dete iru jikantai ga nigate datta.
I've always hated the time when the sun rise up
I've always hated the time when the sun rise up
Itsumo dekakeru no wa yūgata kara yoru ni kakete datta.
that's why I always went outside when the sun was set.
that's why I always went outside when the sun was set.
Yoru ni naru to o furo ni haitte midashinami o toto no ete, Shinjuku e itta mono da.
When night came, I would go to the bathroom and get dressed before I went to Shinjuku.
When night came, I would go to the bathroom and get dressed before I went to Shinjuku.
Ore wa Tōkyō no machi no naka demo Shinjuku ga ichiban sukidatta.
Among the Tokyo's city, I liked Shinjuku the most.
Among the Tokyo's city, I liked Shinjuku the most.
Shinjuku wa chōdo ī.
Shinjuku was the right place for me,
Shinjuku was the right place for me,
otaku kara Okama made, takusan no kosei o, ukeirete kureru futokoro no hiroi machidakara, kon'na ore demo igokochi ga yokatta.
from Otaku to tranny, it was a big city that accepts a lot of individuality, that's why I felt relaxed here.
Tōkyō umare no kuse ni, kokoro wa dare yori mo inaka mono datta.
Even though I was born in Tokyo, I'm more of a country person more than anyone else.
Tōkyō umare no kuse ni, osanai no koro kara mitekita keshiki no hazunanoni, dare yori mo Tōkyō no hana yakasa ni attō sarete ita.
Even though I was born in Tokyo, Even though I've seen the same scenery since I was little, I was overwhelmed by the beauty of Tokyo more than anyone else.
Chūgakusei de hajimete Kabukichō e itta toki no koto wa ima demo senmei ni oboete iru.
I still vividly remember the first time I went to Kabukicho as a junior high school student.
I still vividly remember the first time I went to Kabukicho as a junior high school student.
Mainichi asamade Shinjuku o samayotte ita.
I found myself often wander around Shinjuku until morning every day.
I found myself often wander around Shinjuku until morning every day.
Kono kōen kara wa tochō ga mieru.
You can see the Tokyo Metropolitan Government Building from this park.
You can see the Tokyo Metropolitan Government Building from this park.
Shinjuku mo Shibuya mo, koko kara 30pun mo arukeba ikeru kyori nandaga, tōtei ikou to wa omoenai.
The Shinjuku and Shibuya distance is a 30-minute walk from here, but I don't think of going there at all.
The Shinjuku and Shibuya distance is a 30-minute walk from here, but I don't think of going there at all.
Toshi o toreba toru hodo, Tōkyō no machi no kūki o omoku kanjiru yō ni natte kuru.
The older you get, the heavier the air in the city of Tokyo becomes.
The older you get, the heavier the air in the city of Tokyo becomes.
Ima no ore ga Shinjuku ni itta tokoro de, kon'na oibore ni wa nani ni mo naranai.
Even if I go to Shinjuku now, nothing will happen to such an old man like me.
Even if I go to Shinjuku now, nothing will happen to such an old man like me.
Nani ka ga kawaru koto mona kereba, nani ka ga okoru wakede mo nai.
Nothing will change, nothing will happen.
Nothing will change, nothing will happen.
Kūki ga omota sugite taerarenai.
The air is too heavy to bear.
The air is too heavy to bear.
Mochiron inaka ni hikkosou to omotta koto mo attaga, soreha dekinakatta.
Of course I once thought to move to the countryside, but I couldn't.
Of course I once thought to move to the countryside, but I couldn't.
Tōkyō wa furusato ppo-sa ga nai keredo, ore no furusato dearu koto ni chigainai.
It's true that Tokyo doesn't look like the typical of hometown you know, but it doesn't change the fact that it's my hometown.
It's true that Tokyo doesn't look like the typical of hometown you know, but it doesn't change the fact that it's my hometown.
Dore dake kūki ga omokarou to, ore wa Tōkyō ni itsudzukeyou to omotteru nda.'
No matter how heavy the air will be, I will stay in Tokyo for my whole life.
No matter how heavy the air will be, I will stay in Tokyo for my whole life.
0 comments